Úroveň angličtiny v Reality show
Úroveň angličtiny v Reality show
Zdravím všechny fanoušky jakékoliv reality show. Survivora jsem vždycky sledoval s titulky, ale jelikož vyšla nová řada a jsem línej čekat pár dní tak jí sleduju bez titulků a musím říct, že prakticky rozumím všemu podstatnému. Na tom by nebylo nic zvláštního teda pokud nebereme to, že moje angličtina (aj čeština
) je na velmi nízké úrovni až se hanbím. Jde o to, že když si pustím film v angličtině tak jsem úplně mimo. Dost mi vrtalo hlavou čím to může být, že by slabou angličtinou lidí v reality show?
- milan
- A fan of Lisa Donahue
- Příspěvky: 2728
- Registrován: 26 srp 2013, 09:51
- Nejoblíbenější série: S: 1, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 15, 16, 20, 22, 25 BB US: 2, 3, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14 BB CAN: 2
- Nejoblibenější hráči: S: Boston Rob, Parvati, Malcolm, RC, Purple Kelly, Alexandra, Julie BB: Janelle, Rachel, Ian, Porsche, Ashley, Will, Lisa BB (CAN): Liza, Kenny
- Nejméně oblíbené série: S: 2, 3, 4, 5, 11, 12, 14, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 26, 27, 28 BB US: 4, 9, 15, 16 BB CAN: 1, 3
- Kontaktovat uživatele:
Re: Úroveň angličtiny v Reality show
Skôr asi podaním a výrazmi, ja mám problém s technickou angličtinou (výrazy, hlavne technického zamerania, prípadne iné výrazy, preto napr. NCIS či TBBT nepozerám bez titulkového súboru). Na druhej strane RS sú celkom v pohode, 80-90% človek rozumie (vie si v hlave vlastnými slovami interpretovať o čom sa bavia, horšie je to povedať, preto má kopec ľudí problém napr. vytvoriť vlastný preklad, či titulky, napr. ja neviem doslovne interpretovať o čom sa s kým bavím, i keď viem presne čo písal, tak je ťažké to pre mňa sformulovať do súvislej formy). Vyhýbam sa všetkému "Britskému" to je najhoršia angličtina asi, čo ma mrzí, lebo rád sledujem Premier League cez streamy a mám často problém. Na druhej strane mi "Americká" & "Austrálska" angličtina príde zrozumiteľná a jednoduchá čo do pochopenia. Spomeniem ale, že už 14 rokov sledujem filmy / seriály v originále - s titulkami aj bez, a človek veľa výrazov pochopí a zafixujú sa mu. Taký Survivor je poväčšine o rovnakých frázach od Jeffa, problém môže robiť len južanský prízvuk.
VIDENÉ:
Survivor S1-S28, Big Brother S2-S4 + S6-S9 + S11-S17 (U.S.), Big Brother S1-S3 (CAN)
Nejoblibenější hráči:
S: RICH, RUDY (S1) AMBER, JEFF (S2) SILAS (S3) "BOSTON" ROB, JOHN (S4) BRIAN (S5) JENNA (S6) SANDRA, JFP, BURTON (S7) CHRIS, JULIE (S9) TOM (S10) JAMIE (S11) DANIELLE (S12) PARVATI, PENNER, YUL (S13) YAU-MAN (S14) AMANDA, TODD (S15) RANDY (S17) STEPHEN (S18) NATALIE (S19) KELLY S. (S21) GRANT (S22) JIM (S23) KAT (S24) RC, MALCOLM (S25) ALLIE (S26) HAYDEN (S27) SPENCER (S28)
BB: WILL, KRISTA, BOOGIE (S2) LISA, MARCELLAS, DANIELLE (S3) ALISON (S4) JANELLE, KAYSAR, HOWIE (S6) DICK, DANIELE (S8) JAMES (S9) JORDAN, JEFF (S11) RACHEL, BRITNEY, BRENDON (S12) PORSCHE (S13) ASHLEY, JOJO, IAN, SHANE (S14) LIZA (C S1) ELISSA (S15) RACHELLE, ANDREW, SARAH, IKA, KENNY (C S2) ZACH, DONNY, AMBER, VICTORIA (S16) NAEHA, KEVIN, WILLOW (C S3) JACKIE, JULIA, AUDREY, VANESSA, SHELLI (S17)
Survivor S1-S28, Big Brother S2-S4 + S6-S9 + S11-S17 (U.S.), Big Brother S1-S3 (CAN)
Nejoblibenější hráči:
S: RICH, RUDY (S1) AMBER, JEFF (S2) SILAS (S3) "BOSTON" ROB, JOHN (S4) BRIAN (S5) JENNA (S6) SANDRA, JFP, BURTON (S7) CHRIS, JULIE (S9) TOM (S10) JAMIE (S11) DANIELLE (S12) PARVATI, PENNER, YUL (S13) YAU-MAN (S14) AMANDA, TODD (S15) RANDY (S17) STEPHEN (S18) NATALIE (S19) KELLY S. (S21) GRANT (S22) JIM (S23) KAT (S24) RC, MALCOLM (S25) ALLIE (S26) HAYDEN (S27) SPENCER (S28)
BB: WILL, KRISTA, BOOGIE (S2) LISA, MARCELLAS, DANIELLE (S3) ALISON (S4) JANELLE, KAYSAR, HOWIE (S6) DICK, DANIELE (S8) JAMES (S9) JORDAN, JEFF (S11) RACHEL, BRITNEY, BRENDON (S12) PORSCHE (S13) ASHLEY, JOJO, IAN, SHANE (S14) LIZA (C S1) ELISSA (S15) RACHELLE, ANDREW, SARAH, IKA, KENNY (C S2) ZACH, DONNY, AMBER, VICTORIA (S16) NAEHA, KEVIN, WILLOW (C S3) JACKIE, JULIA, AUDREY, VANESSA, SHELLI (S17)
Re: Úroveň angličtiny v Reality show
Angličtina v RS je v pohodě. Ono když se občas podíváš na ty lidi, tak musí být hned jasný, že se nebudou vyjadřovat zrovna jak Shakespeare. Spousta z nich neumí pořádně svůj jazyk (což není nic divnýho, stačí se podívat v ČR na net nebo na zprávy). Např. takovej Jeremiah teď v S28 pořád říká "we was" a když k tomu přidám ten příšernej jižanskej přízvuk, tak to je fakt radost poslouchat
Ale jak je napsáno výše, Survivor je jinak dost v pohodě na sledování bez titulků. Probst používá poměrně úzkej rozsah výrazů pořád dokola (i během TC) a lidi tam neřeší nic převratnýho. Hlavní rozdíl je podle mě ve zvuku. Ve filmu většinou hodně ruší mluvení různý zvukový efekty a u sitcomů do toho věčně serou ten umělej smích publika. Survivor mi přijde, že tam skoro nikdy nic neruší.
Ale jak je napsáno výše, Survivor je jinak dost v pohodě na sledování bez titulků. Probst používá poměrně úzkej rozsah výrazů pořád dokola (i během TC) a lidi tam neřeší nic převratnýho. Hlavní rozdíl je podle mě ve zvuku. Ve filmu většinou hodně ruší mluvení různý zvukový efekty a u sitcomů do toho věčně serou ten umělej smích publika. Survivor mi přijde, že tam skoro nikdy nic neruší.- brninho
- A fan of Dr. Will Kirby
- Příspěvky: 620
- Registrován: 26 srp 2013, 18:26
- Nejoblíbenější série: Survivor: Borneo, Amazon, PI, All- Stars, CI, FvF1, Samoa, HvV, Philippines
TAR: S02, S03, S07, S12, S15, S16, S18
BB: S02, S06, S07
Re: Úroveň angličtiny v Reality show
Stoprocentně se můžu podepsat pod milanův příspěvek, americká angličtina je asi i díky tomu, že člověk je z dřívějška "vycvičenej" seriály/filmy s titulky víc srozumitelnější, v Survivoru jsem čekal na titulky snad jenom u první epizody Filipín kvůli Zaneovi, kterýho jsem fakt nedával (jižan, no)
Na cokoliv z britské produkce (snad kromě Mr. Beana
) si musim titulky stahovat, na to, jak je to území malý oproti US, tak je tam strašně moc dialektů, skotové mluví jinak než londýňané a ti zase jinak než někdo z jinýho kraje...
Na cokoliv z britské produkce (snad kromě Mr. Beana
THE BEST OF THE BEST: Hatch, Penner, Malcolm (S), Dr.Will (BB)
- milan
- A fan of Lisa Donahue
- Příspěvky: 2728
- Registrován: 26 srp 2013, 09:51
- Nejoblíbenější série: S: 1, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 15, 16, 20, 22, 25 BB US: 2, 3, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14 BB CAN: 2
- Nejoblibenější hráči: S: Boston Rob, Parvati, Malcolm, RC, Purple Kelly, Alexandra, Julie BB: Janelle, Rachel, Ian, Porsche, Ashley, Will, Lisa BB (CAN): Liza, Kenny
- Nejméně oblíbené série: S: 2, 3, 4, 5, 11, 12, 14, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 26, 27, 28 BB US: 4, 9, 15, 16 BB CAN: 1, 3
- Kontaktovat uživatele:
Re: Úroveň angličtiny v Reality show
K tým hore vypísaným seriálom by som pridal ešte Bones a všetky tieto kriminálky alebo šou, kde sa rozpráva nejak odborne. Inak si pozrite aj titulky napr. na NCIS, prekladatelia robia tak dokonalú prácu (i keď na škodu toho, že človek nestíha čítať), že všetky výrazy, alebo narážky na filmy (od Tonyho), či skomoleniny od Davidovej dávajú s vysvetlivkami.
RS ale sú v drvivej väčšine ľahko zrozumiteľné, tiež tam nieje toľko minutáže, kde sa kecá aby to človek nedal, max. kmeňová rada alebo nejaké debaty v tábore. Je to skôr o zvyku, ja som vždy pozeral veci s titulkami (dabing vôbec, keďže je ľahšie zohnať veci v EN po nete a potom titulky, ako dabing), ale som sa prichytil pri tom, že mi VADÍ stále civieť dole a sledovať tým pádom aj dej.
Poslednú dobu sledujem Beauty and the Geek AU, a Big Brother CAN a obe angličtiny sú super, čo by človek nepovedal, lebo obe "patria" pod UK aspoň čo do administratívneho členenia.
Na UK mi vadí fakt, keď pozerám futbal, Gary Neville niečo vysvetľuje, alebo kecá nejaké BTS (niečo ako Merčiak, ale vyšší level) a ja fakt neviem o čom rozpráva. Človek rozumie tak max. mená hráčov.
RS ale sú v drvivej väčšine ľahko zrozumiteľné, tiež tam nieje toľko minutáže, kde sa kecá aby to človek nedal, max. kmeňová rada alebo nejaké debaty v tábore. Je to skôr o zvyku, ja som vždy pozeral veci s titulkami (dabing vôbec, keďže je ľahšie zohnať veci v EN po nete a potom titulky, ako dabing), ale som sa prichytil pri tom, že mi VADÍ stále civieť dole a sledovať tým pádom aj dej.
Poslednú dobu sledujem Beauty and the Geek AU, a Big Brother CAN a obe angličtiny sú super, čo by človek nepovedal, lebo obe "patria" pod UK aspoň čo do administratívneho členenia.
Na UK mi vadí fakt, keď pozerám futbal, Gary Neville niečo vysvetľuje, alebo kecá nejaké BTS (niečo ako Merčiak, ale vyšší level) a ja fakt neviem o čom rozpráva. Človek rozumie tak max. mená hráčov.
VIDENÉ:
Survivor S1-S28, Big Brother S2-S4 + S6-S9 + S11-S17 (U.S.), Big Brother S1-S3 (CAN)
Nejoblibenější hráči:
S: RICH, RUDY (S1) AMBER, JEFF (S2) SILAS (S3) "BOSTON" ROB, JOHN (S4) BRIAN (S5) JENNA (S6) SANDRA, JFP, BURTON (S7) CHRIS, JULIE (S9) TOM (S10) JAMIE (S11) DANIELLE (S12) PARVATI, PENNER, YUL (S13) YAU-MAN (S14) AMANDA, TODD (S15) RANDY (S17) STEPHEN (S18) NATALIE (S19) KELLY S. (S21) GRANT (S22) JIM (S23) KAT (S24) RC, MALCOLM (S25) ALLIE (S26) HAYDEN (S27) SPENCER (S28)
BB: WILL, KRISTA, BOOGIE (S2) LISA, MARCELLAS, DANIELLE (S3) ALISON (S4) JANELLE, KAYSAR, HOWIE (S6) DICK, DANIELE (S8) JAMES (S9) JORDAN, JEFF (S11) RACHEL, BRITNEY, BRENDON (S12) PORSCHE (S13) ASHLEY, JOJO, IAN, SHANE (S14) LIZA (C S1) ELISSA (S15) RACHELLE, ANDREW, SARAH, IKA, KENNY (C S2) ZACH, DONNY, AMBER, VICTORIA (S16) NAEHA, KEVIN, WILLOW (C S3) JACKIE, JULIA, AUDREY, VANESSA, SHELLI (S17)
Survivor S1-S28, Big Brother S2-S4 + S6-S9 + S11-S17 (U.S.), Big Brother S1-S3 (CAN)
Nejoblibenější hráči:
S: RICH, RUDY (S1) AMBER, JEFF (S2) SILAS (S3) "BOSTON" ROB, JOHN (S4) BRIAN (S5) JENNA (S6) SANDRA, JFP, BURTON (S7) CHRIS, JULIE (S9) TOM (S10) JAMIE (S11) DANIELLE (S12) PARVATI, PENNER, YUL (S13) YAU-MAN (S14) AMANDA, TODD (S15) RANDY (S17) STEPHEN (S18) NATALIE (S19) KELLY S. (S21) GRANT (S22) JIM (S23) KAT (S24) RC, MALCOLM (S25) ALLIE (S26) HAYDEN (S27) SPENCER (S28)
BB: WILL, KRISTA, BOOGIE (S2) LISA, MARCELLAS, DANIELLE (S3) ALISON (S4) JANELLE, KAYSAR, HOWIE (S6) DICK, DANIELE (S8) JAMES (S9) JORDAN, JEFF (S11) RACHEL, BRITNEY, BRENDON (S12) PORSCHE (S13) ASHLEY, JOJO, IAN, SHANE (S14) LIZA (C S1) ELISSA (S15) RACHELLE, ANDREW, SARAH, IKA, KENNY (C S2) ZACH, DONNY, AMBER, VICTORIA (S16) NAEHA, KEVIN, WILLOW (C S3) JACKIE, JULIA, AUDREY, VANESSA, SHELLI (S17)
-
Alisch
- V.I.P.
- Příspěvky: 149
- Registrován: 02 led 2014, 20:04
- Nejoblíbenější série: China
- Nejoblibenější hráči: Randy
- Nejméně oblíbené série: Thailand
Re: Úroveň angličtiny v Reality show
EdBrush píše: Hlavní rozdíl je podle mě ve zvuku. Ve filmu většinou hodně ruší mluvení různý zvukový efekty a u sitcomů do toho věčně serou ten umělej smích publika. Survivor mi přijde, že tam skoro nikdy nic neruší.
Tady si dovolím docela silně nesouhlasit. V Survivoru se ruší hodně, spíš už mozek podvědomě rušené fráze přeskakuje díky tomu, že se tam mluví tolik. Je tam hodně šumění vody, někdo někomu skáče permanentně do řeči, či překřikuje. Nejlepší je, když jich mluví pět najednou
A tak obecně o úrovni angličtiny: To by se jeden podělal. Jeremiah a Woo s počtem nesmyslů vedou. Zrovna dneska se Woo zamotal do double negative a řekl úplně jinou věc, než myslel. Jefra teda taky mluví jako čuně. Ale to už tak prostě je. Někdo mluví zjednodušeným obecným jazykem. A někdo mluví zjednodušeně a s chybami.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host